Viñales

We took a day tour to the lush Viñales Valley, an organized tour that included a lot of seemingly random sites that just so happened to be located in the same-ish area. There was the trip to the liquor fabrication plant that wasn’t running because, Saturday. There was the stop at the Cueva del Indio, a visit that consisted of entering a cave, walking about 100 meters, and then taking a boat-ride right out. It seemed to be off the beaten path, and we felt lucky it was part of the tour.

Nous avons fait une virée d’une journée dans la luxuriante vallée de Viñales, via un tour organisé incluant une combinaison pour le moins hétéroclite de curiosités concentrées dans une zone relativement petite. Il y avait la visite d’une fabrique de liqueur locale, usine à l’arrêt, samedi oblige. Il y avait la visite de Cueva del Indio, se résumant à entrer dans une grotte, marcher environ 100 mètres, puis monter dans une barque qui nous emmène directement vers la sortie. Perdue au milieu de nulle part, on aurait certainement jamais mis les pieds dans cette grotte, si ça n’avait pas été compris dans un tour organisé.

41845 minute line to get to boat to get out of the Cueva del Indio; the one in yellow our guide, a beacon in the low-lit cave. /// 45 minutes d’attente jusqu’à la barque qui nous emmène vers la sortie.

419

420Then we headed off to have lunch in the middle of a field in a restaurant adjacent to the enormous Prehistory Wall. Finally, something of anthropological interest.

Nous sommes ensuite repartis pour aller déjeuner au milieu d’un champs, dans un restaurant situé à côté de l’énorme Mur Préhistorique. Enfin quelque chose d’intéressant d’un point de vue anthropologique.

421Imagine my surprise when this is what we saw. Not only had ancient man managed to scale huge cliff sides, but those colors! Still so vibrant since their application…in 1964. At 120 x 180 meters, the mural is impressive in size and is one of the largest in the world; local farmers were commissioned to draw the lines of the painting, directed from below by the artist, Leovigildo Glez, whose claim to fame is he went to school with Diego Rivera. The painting represents the “evolution of the life in Cuba, set down for posterity” showing life in this region from prehistory to man. The food at the nearby restaurant was plentiful, and the cat who meowed to the music of the live-band that played table to table made for great company.

Imaginez notre surprise quand on est tombés sur ça. Non seulement l’homme préhistorique a réussi à peindre cette immense falaise, mais en plus regardez-moi ces couleurs éclatantes ! Couleurs qui ont su garder tout leur éclat depuis leur application… en 1964. Cette oeuvre compense son manque de préhistorisme par sa taille ; avec pas moins de 120 mètres de haut par 180 mètres de large, ses mensurations sont impressionnantes et c’est l’une des peintures les plus grandes au monde. Des paysans locaux ont servis de main-d’oeuvre pour dessiner les lignes et appliquer la peinture, dirigés depuis le sol par l’artiste, Leovigildo Glez, essentiellement connu pour avoir été camarade de classe de Diego Rivera. Cette oeuvre illustre “l’évolution de la vie à Cuba, gravée dans la pierre” en montrant l’évolution de la vie dans cette région de l’ère préhistorique jusqu’à l’homme. Le repas au restaurant local était copieux, et le chat, qui miaulait en accord avec le groupe de musique jouant de table en table, constituait une agréable compagnie.

424Hill in the shape of a mammoth /// Colline en forme de mamouth

The afternoon activities proved to be most interesting, leading us to believe the tour company’s mantra must be “best for last”. We visited a tobacco plantation to learn how tobacco is harvested, how cigars are made, and we all had complimentary fresh cigars to try.

Les activités de l’après-midi se sont avérées être les plus intéressantes, le tour opérateur construisant probablement ses programmes selon le principe du “meilleur pour la fin”. Nous avons visité une plantation de tabac pour apprendre comment le tabac est cultivé, comment les cigares sont faits, et avons tous eu droit a quelques cigares fraichement roulés à essayer.

423

422Tobacco leaves drying and guide /// Guide et feuilles de tabac en train de sécher

DCIM100GOPRO

425Then we drove out to a mirador to admire the Viñales Valley. The landscape is a karstic depression which is the result, in this case, of limestone being washed away leaving these megotes or haystack-shaped hills to rise up above the plains. Apparently eSteven eSpielberg considered this area perfect to shoot Jurassic Park but, embargo.

Nous avons ensuite été conduits jusqu’à un point de vue panoramique sur la vallée de Viñales. La région de Viñales est une dépression karstique qui résulte, en l’occurence, de l’érosion d’une couche calcaire ayant laissé place à d’énormes “megotes”, formations rocheuses en forme de bottes de foin s’élevant au dessus de la plaine. Apparemment, eSteven eSpielberg considérait cette région parfaite pour filmer Jurassic Park. Mais, embargo.

426

DCIM100GOPROAnd then we drove the two hours back to Havana and enjoyed some more wandering, dinner, and music. /// Et puis finalement nous sommes repartis vers à La Havane, à deux heures de route de là, pour diner, nous promener un peu plus dans la capitale et profiter de sa musique à la tombée de la nuit.

431

432

433Hair-braiding extraordinaire, “Irma la Dulce”, so named for her soft touch as she corn-rows tourists’ hair. /// L’extraordinaire tresseuse “Irma la Dulce”, ainsi baptisée pour sa délicatesse lorsqu’elle réalise ses tresses africaines sur les touristes.

434

435Another Obama /// Encore un Obama

436Stain-glass windows by night, on Plaza Vieja /// Vitraux de nuit sur la Plaza Vieja

437Cuba has very strict penalties against aggressors of tourists; consequently day or night, one feels quite safe roaming the streets. /// A Cuba les peines sont très sévères pour les agressions de touristes ; par conséquent, de jour ou de nuit les rues sont très sûres pour s’y promener.

438

439Two kids, two rollerblades /// Deux gamins, deux rollers

440Night chess /// Partie d’échecs nocturne

4 Comments

Add yours →

  1. It seems like the few days you were there were not enough!! I am you will be back… some day!!

    Like

  2. drure Brigitte et Dominique August 14, 2015 — 11:50 pm

    Vous avez le chic pour sélectionner votre 1ere photo d’accueil. Bravo cest superbe toujours ! Si j’ai juste une petite remarque à faire, ce serait bien d’indiquer sur une carte l’endroit où vous êtes. Bisous.

    Like

  3. ils sont où les dinos?

    Like

Leave a comment