Cuarta semana en Quetzaltenango

(Fourth week in Quetzaltenango) /// (Quatrième semaine à Qutetzaltenango)

664Week four in Xela, and still enjoying new foods! This pasta, tortilla, zucchini combo was accompanied by very tasty chicken stomach. /// Quatrième semaine à Xela, toujours séduits par de nouveaux plats ! Cette combinaison de pâtes, tortilla et courgette était accompagnée de gésiers de poulet.

665Chinese” noodles /// Pâtes “chinoises”

666Lighting at Barrista Café /// Ambiance électrique au Café Barrista

667

668Finding the Reunion Island /// A la recherche de l’Ile de la Réunion

DCIM100GOPROOpen air kiosk /// Kiosque à ciel ouvert

671We were walking home one evening (westward) and it was curious that sunlight was coming from behind us. We looked back and saw these brilliant clouds reflecting the evening light. /// Un soir où nous marchions vers l’ouest en direction de la maison le coucher de soleil semblait étrangement venir de derrière nous. C’était en fait ces nuages reflétant les lumières du soir

672Diagonal 12, our school’s street /// Diagonal 12, la rue de notre école

673I graduated! /// Anne recevant son diplôme !

675Sneaky pics of Julien hard at work on the other balcony /// Photo prise à mon insu en plein cours d’espagnol sur l’autre balcon

676Chicken curry with rice /// Poulet au curry avec riz

677Orange limes! /// Citrons verts oranges !

678Leisha and me; we took to singing her name to the tune of Simon & Garfunkel’s famous song The Boxer: Lei lei leish! Pshh! /// Leisha et Anne ; nous avons pris l’habitude de chanter son nom sur l’air du morceau The Boxer de Simon & Garfunkel : Lei lei leish ! Pshh !

690

698 Weekend field trip to the natural hot pools of the Fuentes Georginas with Jim and Helen from school. /// Sortie de classe du weekend : Les bains chauds naturels des Fuentes Georginas, avec Jim et Helen, deux amis de l’école.

DCIM100GOPROGetting bold and standing up in the pickup for better views and more comfort. Our field-trip guide from school, Orlando, can be seen peeking out from behind Jim. /// Les transports en commun sont ici bien ventilés et fournissent une très bonne vue des paysages. Notre guide de l’école, Orlando, apparait derrière Jim.

691

692Julien, Orlando, and Santa María in the background /// Orlando et moi avec Santa María en arrière-plan

693Patchwork fields /// Patchwork agricole

699(Photo credit: Helen)

DCIM100GOPROWe arrived at the park and Orlando casually asked if we would like to take a little walk. A steep 35-minute hike later we arrived to this view; Santa María from a different angle. /// En arrivant dans le parc Orlando nous a gentiment proposé une petite marche avant de profiter des bains. 35 minutes de marche/escalade plus tard nous arrivions à ce point de vue : Santa María sous un autre angle.

694

DCIM100GOPRO Diving back down to the pools /// Retour plongeant vers les bains

700(Photo credit: Helen)

695

DCIM100GOPROThe pools are fed by hot sulfur springs (though pleasantly were scentless!) heated by the Volcán Zunil and are framed by steep, high walls filled with tropical vegetation. There are four pools, one pouring into the next, making the top-most one the hottest. /// Ces piscines sont alimentées par une source d’eau sulfureuse (agréablement sans odeur !) chauffée par le volcán Zunil et sont encadrées par de grandes falaises couvertes de végétation tropicale. Il y a quatre piscines en escalier, l’eau se déversant d’une piscine à l’autre, la plus haute étant la plus chaude.

Click here for a quick trip to the Fuentes Georginas! /// Cliquez ici pour un petit tour aux Fuentes Georginas !

DCIM100GOPROFeeling toasty in the biggest and hottest of the quad-pools. Julien had to get out after about five minutes due to the heat. /// En train de cuire dans le bassin le plus grand et le plus chaud. J’ai dû sortir de l’eau au bout de quelques minutes. Trop chaud.

DCIM100GOPROHanging out in the third pool /// Séance relaxation dans le troisième bassin

DCIM100GOPROWe befriended a friendly gang of Spanish who quickly asked for a group photo. /// Nous avons sympathisé avec des espagnols qui ont illico demandé une photo de groupe

DCIM100GOPROWe walked down a dirt path to find some pools off the beaten path, the larger of the two the hottest pool of all, estimated 45C (115F). Julien lasted about 3 minutes, I lasted about 3 seconds, and our friend Jim roasted for about 15 minutes. /// Nous avons descendu un petit sentier dans la jungle pour trouver d’autres piscines naturelles cachées, la plus large étant la plus chaude, température estimée à au moins 45°C. J’ai tenu 3 minutes, Anne 3 secondes et notre ami Jim a quant à lui cuit pendant un bon quart d’heure.

DCIM100GOPRO

696

701Driving through the afternoon clouds rolling in (Photo credit: Helen) /// Retour vers Xela l’après-midi à travers les nuages

697Zunil

702Soup and avocado /// Soupe et avocat

703A parade stormed by the café providing a nice break from Sunday studying/working /// Une parade a déboulé devant notre café, procurant une bonne excuse pour faire une pause dans les devoirs d’espagnol.

704

705Chips with salpicón and, of course beans, plátanos, and queso fresco /// Chips avec salpicon et bien entendu haricots, plátanos et fromage frais

Advertisements

5 Comments

Add yours →

  1. Cela vaut bien Caracalla (à Baden) en bien plus rustique ! J’aime beaucoup aussi les transports pour s’y rendre !
    Bisous.

    Like

  2. The food looks so yummy!!
    You two are more brave each day… standing up on the back of the pick up truck…
    I never liked being on the road when the clouds enveloped everything… it scared me a lot…

    I especially liked the picture of Anne in the middle…. you would have thought it was a mermaid…

    The photos of the Volcan Santa Maria are so perfect… what a beautiful view….

    What amazes me is that you are not bothered to much by the mosquitoes…

    Like

  3. et ils l’ont trouvé la Réunion? ca a l’air sympa les bains “bouillants”! ca doit bien te calmer 😉

    Like

  4. Ahhh! Las Fuentes Geroginas! El Abuelo, que siempre andaba buscando aventuras y sobre todo consejos para su exema (sabrás que tu abuelo Toledo tenía problemas de exema en las piernas, y algunos de tus primos lo heredaron … qué pena!…) pues más de una vez hicimos el viaje a Quezaltenango con un amigo de él llamado Neri Castro (tu mamá lo recordará) y por supuesto a las Fuentes Georginas, pero no por turismo,no. Con interés terapéutico. Creo que el resultado no fue tan eficaz, pero las aventuras eran siempre muy emocionantes

    Like

    • Siii! Oimos de los poderes curativos de estas fuentes. Una maestra de Julien le contó que muchas mujeres visitan las fuentes después de dar la luz para reponer bien los órganos; el bebé tambien va y lo ponen boca abajo en los aguas y pegan los pies para asegurar que los órganos están en orden. Cuándo estábamos nosotros, no vimos ninguno de los dos prácticos…todas las cabezas encima del agua!

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: