Semuc Champey

For a video recap of our 48 hours in Semuc, click here. /// Pour un résumé en vidéo de nos 48 heures à Semuc, cliquez ici.

DCIM100GOPROThese are the faces of two weary travelers. /// Voici les têtes de deux voyageurs fatigués.

Despite our late arrival back to Antigua, we were back on the road by 8am the next morning; we had already purchased shuttle tickets to go from Antigua to Semuc Champey, a lovely set of turquoise pools in central Guatemala. We boarded the shuttle with great hesitation, not only because we had crossed blockades twice in the last two days, but also because this particular Thursday was a national call to protest, businesses and universities shutting down to allow their workers and students to participate. Against all reason we decided to take our chances…

Malgré un retour tardif à Antigua, nous avons repris la route dès 8h le lendemain matin. Nous avions pris des billets de bus pour aller d’Antigua à Semuc Champey, une magnifique enfilade de bassins naturels d’eau turquoise située au centre du Guatemala. Nous sommes montés dans le bus avec une légère hésitation, non seulement parce que nous avions été bloqués deux fois les jours précédents, mais aussi parce que ce jeudi-là il y avait un appel national à manifester et les commerces et universités étaient tous fermés pour permettre une mobilisation maximale. En dépit de cela, nous avons tenté notre chance…

DCIM100GOPROAs we tried to leave Antigua, we got caught up in a protest. Luckily this one was just three minutes of blocking before we were allowed through. /// Nous avons été pris dans un barrage dès la sortie d’Antigua. Heureusement nous n’avons été bloqués que trois minutes avant d’être authorisés à continuer notre chemin.

879Political billboards were everywhere, but I got a shot of this one partly because we had slowed to a stop with traffic in Guatemala City, but also because I found Zury Ríos’s photo (read, eyes) so chilling, an opinion perhaps helped along by the knowledge that it is her father who is the dictator now formally indicted on charges of genocide and crimes against humanity. How does this cycle continue? /// Il y avait partout d’immenses panneaux d’affichage politiques, mais j’ai pris une photo de celui-là en partie parce que nous étions arrêtés par le traffic dans Guatemala City, mais aussi parce que la photo de Zury Ríos (notamment son regard) est assez effrayante, et ce peut-être d’autant plus sachant que son père était le dictateur du Guatemala accusé de génocide et crime contre l’humanité contre son propre peuple. Comment un tel cycle peut-il être perpétué ?

880Protesters waiting to bus into Guatemala City; about 30,000 protesters gathered in the main square to urge congress to lift President Otto Perez’s immunity. /// Manifestants qui attendent le bus pour Guatemala City ; environ 30000 manifestants se sont massés ce jour-là sur la grand place de la capitale pour pousser le congrès à lever l’immunité du président Otto Perez.

DCIM100GOPROI think a total of five were awake the whole way to Cobán, two in the photo, me and Julien, and the driver. There were another six or so behind us. /// Je crois que seulement cinq passagers sont restés éveillés durant tout le trajet vers Cobán, deux sur la photo, Anne et moi, et le chauffeur. Il y avait au moins six autres personnes roupillant derrière nous.

DCIM100GOPRO
DCIM100GOPROTransport to Semuc Champey included 6 hours by bus followed by 45 minutes in the back of a pick-up. This was in the pick-up. /// D’Antigua à Semuc Champey il y a 6 heures de bus, suivies de 45 minutes de piste à l’arrière d’un pick-up. Là, c’était dans le pick-up.

917Man of the house; our lovely hostel, El Portal, just off the river. /// Chef de famille devant notre magnifique auberge, El Portal, juste en bord de rivière.

918
919Breakfast views /// Panorama pour le petit-déjeuner

DCIM100GOPROMore breakfast views /// Autre vue pour le petit-dèj

DCIM100GOPROHiking up to the lookout point 300 meters above the pools. The Eiffel Tower guide in me knew this was the distance from the bottom of the Tower to the very top. /// Marche vers le mirador situé à 300 mètres au dessus des bassins. Mon guide de la Tour Eiffel a immédiatement mentionné qu’il nous fallait gravir l’intégralité de la Tour, jusqu’au troisième étage.

DCIM100GOPROSemuc Champey

DCIM100GOPROTravel mates: England, Australia, Taiwan, France, US, Germany /// Amis voyageurs : Angleterre, Australie, Taïwan, France, Etats-Unis, Allemagne

DCIM100GOPROAn easy visual of how the pools work. We hiked down, starting at the highest pool to the far left, and worked our way down from pool to pool. /// Un croquis simple expliquant comment se sont formés ces bassins. Nous avons descendu les bassins un par un, partant du plus haut sur la gauche et sautant de bassin en bassin.

DCIM100GOPRO
DCIM100GOPRO
DCIM100GOPRO
DCIM100GOPROCrystal clear waters /// Eaux limpides

DCIM100GOPRO
DCIM100GOPRO
DCIM100GOPRO
DCIM100GOPRO
DCIM100GOPRO
DCIM100GOPROScooting down to the next pool /// Glissade vers le bassin suivant

DCIM100GOPROLast pool gathering /// Rassemblement dans le dernier bassin

DCIM100GOPROComplimentary pedicure /// Pédicure gratuite

DCIM100GOPRO
DCIM100GOPRO
DCIM100GOPROGetting excited to go caving in the water! /// Impatients d’aller faire un peu de spéléologie dans l’eau !

DCIM100GOPROWe each had our own candle /// Chacun était équipé de sa propre bougie

DCIM100GOPROAnd climbed down slippery rope ladders while holding our light-source. You can see the candle of the person ahead of me. /// Et chacun devait descendre des échelles de corde glissantes tout en tenant sa source de lumière. On peut apercevoir la flamme de la personne descendue avant Anne.

DCIM100GOPROSqueezing into tight spaces /// Passage dans des espaces étroits

DCIM100GOPRO
DCIM100GOPROOff to lazy-river tubing! /// C’est parti pour la lazy river !

DCIM100GOPRO
DCIM100GOPROWithin five minutes of our lazy-river trip, three children and one adult came running from the hill, inner-tube in one hand, cooler in the other, to sell us beers. Unexpected and appreciated. /// Après cinq minutes de détente en mode lazy river, trois gamins et un adulte sont arrivés en courant sur les berges de la rivière, bouée dans une main, glacière dans l’autre, pour nous vendre des bières fraiches. Inattendu et bien apprécié.

DCIM100GOPRO
DCIM100GOPRO
DCIM100GOPROHiking back to the hostel /// Retour vers l’auberge

DCIM100GOPRO
DCIM100GOPRO
DCIM100GOPROThe next day, we did the return trip the same way, but in reverse! Pick-up to shuttle to Cobán. /// Le lendemain nous sommes repartis vers Cobán, empruntant le même chemin à l’envers ! Pick-up puis bus vers Cobán.

DCIM100GOPROLandscape between Semuc Champey and Cobán /// Paysage entre Semuc Champey et Cobán

924

930
931
932
933

Advertisements

3 Comments

Add yours →

  1. J’ai beaucoup aimé les poissons nettoyeurs de pieds ! Est-ce que ça chatouille ?
    Magnifiques paysages. L’eau devait être très bonne.
    Bisous.

    Like

  2. Superbes paysages…
    Pourquoi certains ont-ils des bouées de sauvetage et pas les autres ?

    Like

  3. Way to nice landscapes to be rendered properly on photos !

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: