Back in Santiago we hopped on another walking tour, this one taking us through the fish and fruit markets and the expansive General Cemetery.
De retour à Santiago nous sommes allés user nos semelles dans une autre visite guidée de la ville, cette fois-ci à travers les marchés aux fruits et poissons et l’immense Cimetière Général.
The impressive wrought-iron structure was brought over piece by piece from England in the 19th century. /// L’impressionnante structure en fer forgé du marché aux poissons a été amenée pièce par pièce d’Angleterre durant le 19ème siècle.
Cats make sure rodents steer clear of the fruit in La Vega Central market, a huge fruit market that sprawls over six city blocks. /// Les chats sont rois aux marchés ; ils s’assurent qu’aucun rongeur ne vienne établir domicile dans les fruits du Mercado La Vega Central, un immense marché aux fruits qui s’étale sur plus de 6 pâtés de maisons.
Cementerio General, covering an area of over 200 football fields, has about two million residents. /// Le Cementerio General, d’une superficie de plus de 200 terrains de football, a environ deux milions d’habitants.
A fan of drink, this family is celebrated after life much as they celebrated life. /// De son vivant amoureuse des boissons alcoolisées, cette famille reçoit dans l’après-vie un hommage personnalisé.
Salvador Allende’s tomb /// Sépulture de Salvador Allende
At Buffalo Waffles, waffles are used as a vessel for tasty savory toppings. /// A Buffalo Waffles, les gauffres sont utilisées comme récipients que l’on remplit de bons ingrédients salés.
Golden and blue high wheels. /// Grand-bis bleu et doré
Julien completed the quadfecta of support statues at the funicular entrance. /// Il nous manquait une statue pour compléter le tétraptyque de personnages supports à l’entrée du funiculaire, je me suis sacrifié.
Taking the rickety ninety-year-old funicular up Cerro San Cristóbal /// Dans le funiculaire datant de 1925, en route pour le sommet du Cerro San Cristóbal
Las Tres Marías; in Chile, anything that comes in threes is named “The Three Marys”: Orion’s belt, nondescript desert rock-formations, three ladies hanging out, etc. /// Las Tres Marías ; au Chili tout ce qui constitue un groupe de trois est appelé “Les Trois Maries” ; la ceinture d’Orion, des roches quelconques dans le désert, un charmant trio féminin, etc.
Andrea’s last day we headed south to the Viña Concha y Toro for a vineyard tour and wine tasting. /// Pour son dernier jour de visite, nous sommes allés en compagnie d’Andrea à la bodega Viña Concha y Toro pour une visite et une dégustation de vin.
Grape-tasting /// Dégustation du raisin
Later that evening, I realized I had lost one of my earrings sometime in the afternoon. It was quite amusing to look back at pictures throughout the day to try to find the moment I may have lost it. Here I’m about to enjoy our first wine, already one earring lighter. /// Plus tard ce jour là, Anne s’est rendue compte qu’elle avait perdu l’une de ses boucles d’oreilles durant l’après-midi. Passer en revue les photos prises durant la journée s’est avéré amusant pour retrouver à quel moment la perte a pu se produire. Sur cette photo Anne s’apprête à déguster un Chardonnais, d’ores et déjà plus légère d’une boucle d’oreille.
Casillero del Diablo (Devil’s Cellar), the brand of Concha y Toro, gets its name from a legend that the devil guards this wine cellar, a tale told to discourage thieves. /// Casillero del Diablo, la marque de Concha y Toro ; il tire son nom de la légende selon laquelle le diable assure la garde de cette cave, une histoire racontée pour décourager les voleurs.
A wine send-off! Hours later Andrea boarded her flight back to Wisconsin. Salud! /// Un au revoir arrosé de vin ! Quelques heures plus tard Andrea embarquait pour son vol retour vers le Wisconsin. Salud !
The walking tour through the fish and fruit markets reminded me of Gloria and her love for sea food… Genevieve Netzer loved the smell of fish, she would breath in the scent at the fish markets.
The fruits and vegetables are so colorful and so well displayed.
At the cemetery I find it a bit disturbing to see the tree growing out of the cross.
sand the expansive General Cemetery.
The grapes in the vineyards were ready for harvesting…
Gorgeous views of the city!!
Did you find your earring?
Julien seems the happiest when he is ready to have something to eat.
LikeLike
the market is nice, i just wonder how long before the place becomes a soulless supermarket…
LikeLike
Supermarkets, not quite yet the spirit of the locals. They love their market. It holds a very important place in the city and in their hearts. It would be very sad to see this disappear.
LikeLike
So… french wine or Chilean… ? 🙂
LikeLike
I’m tempted to say Chilean, but knowing that the vines originally come from France 🙂 I was quite frankly amazed by Chilean and Argentinian wines.
LikeLike
Nice pictures! You must have had fun.
LikeLike